高一秋季全科辅导

高一

101教育热线电话
400-6869-101
微信
当前位置: 首页 > 高一> 高一语文> 高一语文学习方法

高一语文:文言文翻译十大技巧

来源:101教育网整理 2019-01-23 字体大小: 分享到:

  进入高一,语文是一门很重要的学科,也是高考的必考的科目,同学们在学习的过程中要掌握知识点的同时,也要掌握一些学习的捷径与方法,以下是101教育小编为大家整理的高一语文:文言文翻译十大技巧,供同学们参考学习,相信大家会仔细阅读并受益,祝愿同学们学习愉快,取得理想成绩!!!

 

  翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习惯,做到字通句畅;所谓雅,就是指译文要优美自然,力求体现原文的语言特色,文笔优美富有表现力。文言文翻译要想做到雅这一点,必须对我国的古今语言十分熟悉,并有较强的驾驭语言的能力和修养,这对于中学生来说是很困难的。尤其是目前对文言文翻译的考查并不太注重,因此翻译时能够做到信和达就已经很不错了。

  下面结合例句简介文言文翻译常用的十种技巧:

  留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)将军和都尉都是官名,照录不翻译。

  删:删去不需要翻译的词。比如《曹刿论战》“夫战,勇气也。”这里的“夫”为发语词,翻译时应该删去。《狼》:“肉已尽矣,而两狼之并驱如故。”这里的“之”起补足音节的作用,没有实意,应该删去。

  补:翻译时应补出省略的成分。比如《两小儿辩日》:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂”。翻译时在“如盘盂”前补出形容词性谓语“小”。

  换:翻译时应把古词换成现代词。如《观潮》:“每岁京尹出浙江亭校阅水军。”这里的“岁”应换成“年”。

  调:翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以调整为“汝之不惠甚矣”的形式。

  选:选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文翻译的难点。如《出师表》:“三顾臣于草庐之中”,这里的“顾”是一个多义词,有多种解释:回头看、看、探问、拜访、顾惜、顾念、考虑,在本句中用“拜访”最为恰当。

  译:译出实词、虚词、活用的词和通假字。如《核舟记》:“石青糁之。”这里的“糁”是名词活用为动词,翻译时必须译出。

  意:意译。文言文中的比喻、借代等意义,直译会不明白,应用意译。如《鸿门宴》:“秋毫不敢有所近。”直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。

  缩:文言文中有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。

  扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。

  关于翻译文言文的方法,还可以按照下面的顺口溜记忆:

  文言语句重直译,把握大意斟词句。

  人名地名不必译,古义现代词语替。

  倒装成分位置移,被动省略译规律。

  碰见虚词因句译,领会语气重流利。

 

  以上就是本期整理的全部内容了,想要了解更多关于高一语文的学习方法和相关知识点,同学们请持续关注101教育。

上一篇:高一语文:文言文阅读方法

下一篇:高一语文:如何推断文言实词词义

高一期末考前辅导
标签: 高一 语文 翻译 文言文 (责任编辑:Ada)

相关文章推荐

精品课程推荐

更多精品课程
高一物理
匀变速直线运动的v-t图像典型例题
主讲教师:101远程教育网 免费试听
高一英语
改错小练兵
主讲教师:101远程教育网 免费试听
高一化学
离子方程式的正误判断易错题型
主讲教师:101远程教育网 免费试听

免费领取体验课

姓名
手机号
年级
*图形验证码
获取验证码
免费预约
高一秋季超值优惠课