高一期末辅导

高一

101教育热线电话
400-6869-101
微信
当前位置: 首页 > 高一> 高一语文> 高一语文知识点

高一语文基础知识:《清史稿·李天馥传》原文翻译

来源:101教育网整理 2019-11-21 字体大小: 分享到:

  101教育网高中小编为大家整理了高一语文基础知识:《清史稿·李天馥传》原文翻译的相关内容,供大家参

  李天馥,字湘北,河南永城人。他的祖辈在明朝初年因为军功得以世袭庐州卫指挥佥事,在合肥安了家。有一个同宗族的子弟是永城卫籍贯,李天馥就用永城卫的籍贯(参加了乡试考试)考中了举人。顺治十五年,考中进士,被选拔为庶吉士,授予检讨的官职。他见闻广博,善于选取其中精要,用心研究经世之学,名声很大。多次升迁之后担任内阁学士,充任经筵讲官。每次当值侍奉皇上时,有什么见解,他都毫无隐瞒地全部陈述出来,圣祖皇帝很器重他。康熙十九年夏天,遭遇大旱灾,(皇上)命(李天馥)和大学士明珠会同三法司审查复核囚犯,有值得同情或证据不全有所怀疑的罪囚,都按照最末一等替他们减刑。不久(李天馥)升任户部侍郎,又调到吏部任职。他拒绝一切馈赠贿赂,性情严厉,不徇私情,考核官吏政绩时(人们)称赞他公平。康熙二十七年,升任工部尚书。河道总督靳服建议修筑高家堰重要提防,约束黄河水道使之从清口流出,停止疏通海口;于成龙主张疏通下河(入海口)。皇上召两人进京入宫问询,(两人)仍然各自坚持自己的说法,(皇上)将此事下达给朝中大臣详细讨论,李天馥认为下河海口应当疏通,高家堰重堤应该停止修筑,皇上认为李天馥说得对。李天馥曾先后在刑部、兵部、吏部任职。

  三十一年,拜武英殿大学士。上曰:机务重任,不可用喜事人。天馥老成清慎,学行俱优,朕知其必不生事。三十二年,以母忧回籍,上赐贞松榜御书,勉以儒者之学;复谓:天馥侍朕三十馀年,未尝有失。三年易过,命悬缺以待。三十四年,服阕,起故官,入阁视事。上亲征厄鲁特,平定朔漠,兵革甫息,天馥务以清静和平,与民休息。尝谓:变法不如守法。奉行成宪,不失尺寸,乃所以报也。三十八年,卒,谥文定。

上一篇:高一语文基础知识:《清史稿·潘耒传》原文翻译

下一篇:高一语文基础知识:《清史稿·刘衡》原文翻译

高一期末考前辅导
标签: 高一 高一语文 语文知识点 高一知识点 期末 (责任编辑:潇潇雨歇)

期末资料限时领

姓名
手机号
年级
*图形验证码
获取验证码
免费预约
网校期末提升