巧解难题 学习不停歇

高一

101教育热线电话
400-6869-101
微信
当前位置: 首页 > 高一> 高一语文> 高一语文知识点

高一语文考点:则修文德以来之翻译

来源:101教育网整理 2020-03-05 字体大小: 分享到:

  高一语文是高考的基础,掌握语文知识点和学习方法将对高考复习起到重要作用,101教育小编为同学们整理了高一语文考点:则修文德以来之翻译,供同学们参考学习,希望对同学们的学习有所帮助。

高一语文考点:则修文德以来之翻译.png

  便发扬文治教化使他们来归附。故:承接前面“夫如是”,译为“仍”。来:使动用法,使……来归附。全句是:夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。译文:做到这样,远方的人还不归服,便发扬文治教化招致他们。他们来了,就得使他们安心。出自《季氏将伐颛臾》。

  1、译文节选

  孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。

  2、译文

  ”孔子说:“冉有!君子厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口(来搪塞态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分配不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个道理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;使他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”

  以上就是本次整理的全部内容了,想了解更多知识点请关注101教育。

  [重要提示]:广大学生们想要领取高考资料,赶快加入101教育高一群群号:835148079!持续更新学生们最需要的考试资料,学霸笔记哦!

上一篇:高一语文考点:鸿门宴

下一篇:高一语文考点:离骚者犹离忧也中的通假字

高一期末考前辅导
标签: 高一 知识点 语文 语文知识 (责任编辑:wangliru)

春季好课预约

姓名
手机号
年级
*图形验证码
获取验证码
免费预约
高一春季1对1辅导