4小时期中特训营

高一

101教育热线电话
400-6869-101
微信
当前位置: 首页 > 高一> 高一英语> 高一英语学习方法

巧学英美习语

来源:101教育网整理 2016-08-18 字体大小: 分享到:
  I laid an egg in the quiz game.
  如果一位外籍女同事昨晚参加英文电视台办的有奖问答游戏节目,而今天早上对你说这句话,你猜到是什么意思吗?
  她怎会在节目进行中下蛋的呢?她不是母鸡,但明明听到她说laid an egg嘛,真教人丈八金刚,摸不着头脑。
  英美习语不可以望文生义,也往往不可以按字面上的意思去理解。
  这是的困难之处,但也是有趣的地方。
  学习(idiom)包括俚语(slang)、谚语(proverb)、(colloquialism)。上述的lay an egg就是表达法(colloquial expression)。
  比方你在课本中读到这一句:
  This hen lays beautiful brown eggs.
  这句自然可以理解为:这只母鸡下好看的棕色蛋。
  看到Fish lay eggs也自然明白解作: 鱼产卵 。
  然而,那位外籍女士说的I Iaid an egg却与下蛋产卵完全无关!
  句中laid an egg是(colloquialism)。意思是:一败涂地、彻底输了。典出英国早期用语lay a duck's egg( 得零分 的意思)。
  所以,她是说在电视问答游戏节目中输了。
  如果她对你说:Well, my husband, he's such a couch potato,意思是什么呢?请先猜一猜,下期再研究。

    
  
  
  

上一篇:英语学习的秘密之跟读法

下一篇:谈如何让阅读教学渗透于教学各个环节

高一期末考前辅导
标签: (责任编辑:101教育小编)

相关文章推荐

4小时期中特训营
10秒填写领取春季规划方案
姓名
手机号
年级
*图形验证码
获取验证码
提交